Turkish
Portuguese
Important notes for users in the U.K.
Multimedia Speaker System
1. Beyazla iþaretlenmiþ kabloyu beyaz Ön çýkýþ (Front out) 1. Ligue o cabo branco ao conector da tomada “Front out” de 3,5
3,5 jak konektörüne takýn
branco
2. Turuncuyla iþaretlenmiþ kabloyu Turuncu Surround çýkýþ 2. Ligue o cabo laranja ao conector “Surround out” de 3,5 laranja
(Surround out) 3,5 konektörüne takýn
3. Ligue o conector mini Din preto à entrada Din “Control in”
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1
2
3
Remove fuse cover and fuse.
Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
Refit the fuse cover.
MMS260
3. Siyah mini Din konektörünü Kontrol giriþ (Control in) Din 4. Ligue o(s) cabo(s) Line in à fonte de som
giriþine takýn
5. Ligue a fonte de alimentação à entrada “Power in”
6. Ligue o cabo de alimentação à corrente eléctrica
7. Ligue/desligue o sistema utilizando o botão “Power/volume” no
painel central de satélite
4. Hat giriþ (Line in) kablolarýný ses kaynaðýna takýn
5. Güç kaynaðýný Güç giriþ (Power in) giriþine takýn.
6. Güç Kaynaðýný prize takýn
Ifthefittedplugisnotsuitableforyoursocketoutlets, itshouldbecutoffandanappropriateplugfittedinitsplace. Ifthemainsplugcontainsafuse, thisshould
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
7. Orta uydu paneli üzerindeki Güç/ses (Power/volume) 8. Regule o sistema, utilizando a placa de som do PC ou outra fonte
düðmesini kullanarak sistemi açabilir/kapatabilirsiniz
de som.
8. PCseskartýveyadiðerseskaynaðýnýkullanaraksistemiayarlayýn 9. Regule o volume, utilizando o botão “Volume” no painel central de
9. Sesi orta uydu paneli üzerindeki Ses (Volume) düðmesini
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
satélite (7)
Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).
kullanarak ayarlayýn (7)
10. O nível de subwoofer pode ser regulado com o botão “Bass control”.
10. Subwoofer düzeyi Bas kontrol (Bass control) düðmesiyle
ayarlanabilir.
Nota:
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
1. Introduza apenas a ficha na tomada de CA depois de efectuar
todas as ligações.
Not:
1. Baðlantýlar tamamlanana kadar fiþi AC prizine takmayýn.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
2. As entradas estão de acordo com os códigos de cor do PC 2002
(verde, preto, laranja)
2. Giriþler PC 2002 renk kodlarýný izler (yeþil, siyah, turuncu)
Norge
Deutschland
Slowaskia
1. Zapojte bielo oznaèený kábel do bieleho 3,5 mm jack 1. Pøipojte bíle oznaèený kabel do zdíøky Front Out (výstup pøedního
Czech
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit
denBestimmungenderAmtsblattverfügung1046/1984funkentstörtist.
Observer: Nettbryterenersekundertinnkoplet.Deninnebygdenetdelen
er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
konektora, oznaèeného Front out.
2. Zapojte oranový kábel do oranového konektora Surround 2. Pøipojte oranovì oznaèený kabel do zdíøky Surround Out (výstup
out. prostorového reproduktoru) pro konektor jack 3,5.
3. Zapojte èierny mini Din konektor do Din vstupu, oznaèeného 3. PøipojteèernýminikonektorDindozdíøkyDinControlIn(øídícívstup).
reproduktoru) pro konektor jack 3,5.
DerDeutschenBundespostwurdedasInverkehrbringendiesesGerätes
angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf
Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet.
Control in.
4. Pøipojte kabely(y) Line In (linkový vstup) ke zdroji zvuku.
5. Pøipojte zdroj napájení do zdíøky Power In (vstup napájení).
6. Pøipojte napájecí kabel do zásuvky.
4. Zapojte linkový kábel (káble) do zdroja zvuku.
5. Pripojte sieový zdroj do vstupu Power in.
6. Zastrète sieový kábel do sieovej zásuvky.
7. Zapnite/vypnite systém tlaèidlom Power/volume,
umiestneným na centrálnom paneli satelitu.
8. Nalaïte systém pomocou zvukovej karty PC alebo iného zdroja.
For US/Canada only
7. Stisknutím tlaèítka Power/Volume (napájení/hlasitost) uprostøed
panelu satelitní soustavy zapnìte nebo vypnìte systém.
8. Pomocí poèítaèové zvukové karty nebo jiného zdroje zvuku
systém vylaïte.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and
safety standards. There are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. Match wide blade of Plug to
wide slot, fully insert.A grounding type plug has two blades
AC
9. Nastavte hlasitos pomocou gombíka hlasitos na 9. Pomocí knoflíku Volume (hlasitost) na panelu støedového
centrálnom paneli satelitu (7). satelitního reproduktoru (7) nastavte hlasitost.
10.Hlasitos subwoofera mono nastavi gombíkom Bass 10.Pomocí tlaèítka Bass Control (nastavení hloubky) lze nastavit
Polarized Plug
1. Read these instructions - All the safety and operating instructions
should be read before the appliance is operated.
and a third grounding prong.The wide blade or the third prong are provided
for your safety.When the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
control.
hlasitost hloubkového reproduktoru.
2. Keep these instructions - The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
Poznámka:
Poznámka:
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
1. Nezasúvajte zástrèku do zásuvky, kým nie sú pripojené 1. Napájecí kabel pøipojte do zásuvky a po provedení vech
vetky káble. zapojení.
2. Vstupy zodpovedajú farebnému kódovaniu PC 2002 (zelený, 2. Barevné rozliení vstupù odpovídá kódování PC 2002 (zelená,
èierny, oranový). èerná, oranová).
3. Heed all warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
4. Follow all instructions - All operating and use instructions should
be followed.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
5. Do not use this apparatus near water - for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool, etc.
Hungary
1. Csatlakoztassa a fehér jelöléssel ellátott kábelt a fehér 3,5 mm-
es Front out csatlakozóba.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned
only as recommended by the manufacturer.
2. Csatlakoztassa a narancsszínû jelöléssel ellátott kábelt a
narancssárga 3,5 mm-es Surround out csatlakozóba.
3. Csatlakoztassa a mini DIN-csatlakozót a Control in DIN
bemenetbe.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
7. Install in accordance with the manufacturers Instructions. Do
not block any of the ventilation openings. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface
or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings.
4. Csatlakoztassa a vonalbementi kábel(eke)t a hangforrásba.
5. Csatlakoztassa a hálózati tápfeszültségkábelt a Power input
bemenetbe.
8. Do not Install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
15. Warning! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this appliance to rain or moisture.
6. Illessze a tápfeszültség-dugaszt a dugaszoló-aljzatba.
7. A középsõ egységen található Power/volume gomb
segítségével kapcsolja be / ki a rendszert.
EL 4562-E004: 99/3
8. Végezze el a rendszer hangolását PC-hangkártya vagy egyéb
hangforrás segítségével.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
9. Állítsa be a hangerõt a középsõ egységen (7) található Volume
gomb segítségével.
10.A mélysugárzót a Bass control gomb segítségével állíthatja
be.
Megjegyzés:
1. Ne illessze a tápfeszültség dugót a változó áramú (AC)
dugaszoló-aljzatba addig, amíg nem végezte el a szükséges
csatlakoztatásokat.
2. A bemenetek jelölése a PC 2002 színkódolásnak (zöld, fekete,
narancssárga) megfelelõen történt.
4399 294 61539_Rev1
|